Condizioni generali di contratto

§1 Validità

Le presenti condizioni generali di contratto trovano applicazione per forniture della Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (in prosieguo “Porsche AG”; per i contatti si veda la sezione Note legali) effettuate a fronte di ordini via Internet tramite il sito Porsche Online Shop (all’indirizzo porsche.com). Non trovano applicazione eventuali condizioni generali di contratto del cliente, finanche se non espressamente disconosciute.

§2 Perfezionamento del contratto d’acquisto

2.1 Le offerte presenti nel Porsche Online Shop non costituiscono proposte vincolanti per la stipulazione di un contratto d’acquisto.

2.2 L’ordine del Cliente diventa vincolante all’atto dell’invio nella pagina dello shop online. Il Cliente rimane vincolato all’ordine in parola per due (2) settimane dall’invio dello stesso; resta impregiudicato un suo eventuale diritto di recesso ai sensi del §3.

2.3 Non appena invierà l’ordine tramite il nostro shop online riceverà una e-mail di conferma della sua ricezione. Questa non costituisce ancora un’accettazione vincolante dell’ordine, salvo il caso in cui detta accettazione sia espressa oltre alla conferma di ricezione.

2.4 Il contratto s’intende perfezionato solo con la nostra accettazione dell’ordine tramite relativa dichiarazione ovvero con la consegna dell’articolo ordinato.

2.5 Il Cliente non riceve alcuna conferma di accettazione qualora non sia possibile procedere con la consegna della merce ordinata, p. es. perché non disponibile in magazzino. In tal caso il contratto non viene perfezionato. Sarà nostra cura informare immediatamente il Cliente al riguardo e rimborsargli senza indugio la controprestazione già liquidata.

§3 Informativa e modulo per il diritto di recesso

Qualora il Cliente sia un consumatore (inteso come persona fisica che effettua l’ordine con una finalità che non può essere attribuita alla sua attività commerciale o di lavoro autonomo), questi ha diritto al recesso come previsto dalle disposizioni di legge, per il quale trova applicazione la seguente informativa:

Diritto di recesso

Ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire motivazione alcuna.

Il termine di recesso è di quattordici giorni a far data dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato, che non sia il vettore, entra in possesso della merce.

Per esercitare il diritto in parola deve informarci (Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG, Porscheplatz 1, D-70435 Stuttgart, tel: +49 (0) 711/ 911 - 23430, e-mail: onlineshop@porsche.de) inviandoci una dichiarazione esplicita, p. es. a mezzo posta o tramite e-mail, circa la sua intenzione di recedere dal presente contratto. A tale scopo è possibile, ma non obbligatorio, utilizzare l’apposito modello allegato.

Il termine di recesso s’intende osservato quando la comunicazione circa l’esercizio del diritto in parola venga inviata prima che decorra il termine stesso.

Effetti del recesso

Se recede dal presente contratto provvederemo a restituirle tutti i pagamenti da lei ricevuti, ivi incluse le spese di spedizione (fatta eccezione per le spese accessorie dovute al fatto che ha scelto una modalità di spedizione differente da quella standard da noi proposta, ossia la più economica); detta restituzione avverrà senza indugio, entro e non oltre quattordici giorni dalla data in cui riceveremo la comunicazione relativa al suo recesso dal presente contratto. Per detta restituzione utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da lei utilizzato per la transazione originaria, salvo il caso in cui venga con lei espressamente convenuto diversamente; in nessun caso le saranno addebitati costi per tale restituzione. Possiamo rifiutare la restituzione in parola fino al ricevimento della merce ovvero finché non ci ha comprovato di aver rispedito la merce, se ciò avviene in data anteriore.

La merce deve essere da lei rispedita o consegnata a noi,

Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Retourenabteilung
c/o LOEWE Logistics & Care GmbH & Co. KG
Röntgenstraße 17
32052 Herford
Germania

senza indugio alcuno, in ogni caso entro e non oltre quattordici giorni a far data dal giorno in cui ci informa di voler recedere dal presente contratto. Il termine s’intende osservato quando la merce venga spedita prima che decorrano i quattordici giorni.

Dovrà rispondere dell’eventuale perdita di valore della merce solo nel caso in cui detta perdita sia riconducibile a un trattamento non necessario della stessa volto a verificarne la qualità, le caratteristiche e il funzionamento.

Modello di recesso

Per l’esercizio del diritto di recesso è possibile, ma non obbligatorio, utilizzare il seguente modello:

Scarica Modello di recesso

Download Modello di recesso (pdf) lass="button-ghost__label">Download Modello di recesso (pdf)

§4 Prezzi e pagamento

Tutti i prezzi sono espressi in EURO e comprensivi dell’imposta di legge sugli affari. A questi deve essere aggiunto un contributo forfettario per le spese di spedizione. Le opzioni di pagamento ammesse sono indicate nel Porsche Online Shop.

§5 Consegna, caratteristiche della merce

La merce è consegnata all’indirizzo di spedizione comunicato dall’acquirente per il quale viene indicato il contributo per le spese di spedizione. La merce viene consegnata ricevuto il pagamento integrale del prezzo e del contributo forfettario per dette spese di spedizione ovvero, se il Cliente ha diritto all’eccezione di cui al §320 codice civile tedesco [BGB], a sua discrezione, a fronte del pagamento integrale del prezzo e del contributo forfettario delle spese di spedizione.

Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche marginali conformi alle pratiche commerciali fino al momento della consegna, in particolare miglioramenti della merce, quando ciò non pregiudichi gli interessi del Cliente in misura irragionevole.

§6 Garanzia

6.1. La Porsche AG presta la propria garanzia secondo le norme di legge in materia, segnatamente ai sensi e per gli effetti dei §§434 ss. codice civile tedesco [BGB]. Il termine di prescrizione per la denuncia di vizi garantiti dalla legge è di due anni a far data dalla consegna della merce.

6.2 Oltre ai diritti per vizi materiali e giuridici di cui al p. 1 vi sono, all’occorrenza, ulteriori garanzie concesse dal produttore. I dettagli circa l’entità di dette garanzie convenzionali possono essere desunti dalle condizioni di garanzia eventualmente accluse agli articoli.

§6 Garanzia

6.1. La Porsche AG presta la propria garanzia secondo le norme di legge in materia, segnatamente ai sensi e per gli effetti dei §§434 ss. codice civile tedesco [BGB]. Il termine di prescrizione per la denuncia di vizi garantiti dalla legge è di due anni a far data dalla consegna della merce.

6.2 Oltre ai diritti per vizi materiali e giuridici di cui al p. 1 vi sono, all’occorrenza, ulteriori garanzie concesse dal produttore. I dettagli circa l’entità di dette garanzie convenzionali possono essere desunti dalle condizioni di garanzia eventualmente accluse agli articoli.

§7 Responsabilità civile

7.1 La Porsche AG è responsabile nei confronti del Cliente per tutti i casi di responsabilità contrattuale ed extracontrattuale per dolo e colpa grave secondo le disposizioni di legge in materia di risarcimento dei danni o degli oneri inutilmente sostenuti.

7.2 Negli altri casi la Porsche AG è responsabile, laddove non vi siano disposizioni in deroga al p. 3, soltanto in caso di violazione di un obbligo contrattuale, al cui adempimento sia subordinata l’esecuzione conforme del contratto e sulla cui osservanza il Cliente può fare assegnamento (cosiddetto obbligo cardinale), limitando così la propria azione risarcitoria al danno tipico e prevedibile. In tutti gli altri casi è esclusa la nostra responsabilità, fatte salve le disposizioni di cui al p. 3.

7.3 Le anzidette limitazioni ed esclusioni di responsabilità lasciano impregiudicata la nostra responsabilità per danni in caso di lesioni alla vita, lesioni personali o della salute e quella prevista dalla legge tedesca sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi [Produkthaftungsgesetz].

§8 Riservato dominio

I prodotti ordinati rimangono di proprietà della Porsche AG sino all’integrale pagamento del prezzo di acquisto comprensivo del contributo per le spese di spedizione da parte del Cliente, in particolare fino a quando questi non potrà più disporre la revoca del pagamento.

§9 Diritti di compensazione e di ritenzione

Il Cliente può esercitare il diritto di compensazione soltanto per crediti incontestati o passati in giudicato. Il Cliente può esercitare il diritto di ritenzione soltanto per crediti del medesimo rapporto giuridico.

§10 Legge applicabile e foro competente

10.1 Per tutte le controversie derivanti dal presente rapporto contrattuale, o sulla base di esso, trova applicazione il diritto tedesco con esclusione del diritto in materia di compravendita internazionale di merci sancito dalle Nazioni Unite (CISG). Sono fatte salve le disposizioni di legge relative alla limitazione della scelta del diritto applicabile e all’applicabilità di disposizioni cogenti, in particolare dello Stato nel quale il Cliente che sia consumatore ha la propria residenza abituale.

10.2 Laddove il Cliente sia un imprenditore che all’atto dell’ordine abbia la propria sede in Germania, è competente in via esclusiva il foro della sede della Porsche AG. Per la parte restante, la competenza locale e internazionale viene determinata in ossequio alle disposizioni di legge applicabili.

§11 Procedura di risoluzione delle controversie con i consumatori

La Porsche AG non è disposta né tenuta a essere parte di una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un ufficio di conciliazione.

Tequipment

Certi della vostra comprensione, i prodotti Tequipment richiedenti l’installazione o il montaggio a opera di personale specializzato non sono proposti online. Per detti prodotti potete rivolgervi al vostro partner Porsche.

Download Condizioni generali di contratto (pdf) lass="button-ghost__label">Download Condizioni generali di contratto (pdf)